Bienvenue

Traduction — correction des épreuves —
révision de textes

Traduction

Des fois, il suffit avec une traduction ordinaire dans une autre langue. Dans d’autres situations, il est essentiel de pouvoir faire confiance en l’information reçue. Il est obligatoire que la traducteur ait les qualifications nécessaires afin de réussir.

Pour certains types de certificats et de documents pour usage officiel, les authorités exigent que la traduction soit faite par un traducteur assermenté.

je parle francaisSchaltz Translations vous offre des traductions dans les langues suivantes: Danois, français, anglais et espagnol.

Correction des épreuves

Une relecture de votre texte par un traducteur professionnel vous épargne l’irritation de trouver des fautes de frappe, d’orthographe ou de grammaire après l’impression.

Révision de textes

Nous proposons également un service de révision pour vous aider à rendre votre texte clair et facile à comprendre pour le lecteur.

Lire plus sur la page Services.

linkedIn